En az 17-18 yıl geçmişi vardır bendeki 'Work Rules'un. Ya staj yaparken ya da kadrolu olduktan sonra Club Hotel Sera'daki bir yöneticinin duvarındaki orjinalinden fotokopisini almıştım.
Çalışma odamızla yatak odamızın yerlerini değiştirdik geçen hafta sonu. 'Değiştirdik' derken ben sadece olaya nezaret ettim: 'Yok bu buraya olmadı, bir de şurada deneyelim' gibilerinden :) Yatak odamızda dolap olmadığı için kocaman boş bir alan kalıyordu. Günümün çoğunu küçük olan çalışma odasında geçirdiğimden kütüphane, bilgisayar düzeni, kocaman bir kanepe, dosyalar,o, şu, bu derken herşey üstüme gelmeye başlamıştı. Kıştan bu yana değiştirelim diyorduk, ancak hareket alabildik. Neyse, şimdiki düzenden çok mutluyum, yeni bir eve taşınmış gibiyim.
Taşınmadan önceki Cuma günü diğer ufak tefek şeylerle beraber, CD dolabını ve kütüphaneyi boşalttık yardımcımla. Ben de çok çalıştım: kitapların, CD'lerin tozlarını aldım, o içerdeki odada belirlemiş olduğumuz yere koydu. O arada varlığını unuttuğum ne kadar çok kitap çıktı. Bir tanesinin arasında da A3 ebadındaki 'Work Rules' fotokopisi. Seçebildiğim kadarıyla 1983'de basılmış. Katlamışım, hiç buruşmasın diye ciltli bir üniversite ders kitabımın sayfalarının arasına yerleştirmişim. Kitapların tozu bezle giderken, hatıralarım havada uçuşması gereken toz misali, o kadar çok, her yerdeler. Anlatıyorum, gülüyorum, duruyorum, tekrar gülüyorum kitapları okşarken. Nostaljinin derin sularına dalmışken, oraya ait olmayan bir ses 'Hadi abla' diyor. Neyse, uzatmayayım.
WORK RULES
1. SICKNESS: This is not allowed under any circumstances. We will no longer accept your doctors statement as proof of illness. If you can walk to your doctor you can certainly get to work.
2. LEAVE OF ABSENCE FOR AN OPERATION: This practice must stop from today. We wish to discourage any thoughts that you may not need all of whatever you have and you should not consider having any thing removed. We hired you as you are and to have anything removed certainly makes you less than we bargained for.
3. DEATH, OTHER THAN YOUR OWN: You must arrange to attend all funerals very late in the day after your work is done. Providing this is adhered to we will consider letting you go 1 hour earlier. Please bu sure to put this in writing.
4. DEATH, YOUR OWN: This is acceptable as an excuse, but we would like at least two weeks notice as we feel it is your duty to teach someone else your job. Treat this point as important.
5. PERSONAL HYGIENE: Entirely too much time is spent in the loo. In the future you will follow the practice of going in alphabetical order, for instance, those with surnames beginning with "A" will be allowed to go from 9-9.05 and so on. If you are unable to go at your appointed time you must wait until the next day when your time comes around again.
6. QUANTITY OF YOUR WORK: No matter how much you do, you'll never do enough. If you disagree please see your shop steward/supervisor.
7. QUALITY OF WORK: The minimum acceptable level is perfection at all times.
8. ADVICE FROM OWNER: Eat a live frog the first thing in the morning and you will be hopping around all day and certainly nothing worse can happen to you the rest of the day.
9. THE BOSS IS ALWAYS RIGHT: Even in his absence.
10. WHEN THE BOSS IS WRONG REFER TO RULE 9.
Tasinma isini gönlünüze göre halletmissiniz, gözünüz aydin. Kisinin bulundugu ortamda istedigi seyler istedigi sekilde olmayinca veya durmayinca kisiyi endirekt olarak da olsa etkiliyebiliyor.
YanıtlaSilSizin bir oda dan baska bir odaya tasindik, esyalar yer degistirdi cümlesine benzer yaziyi okurken ister istemez dudaklarimda bir gülümseme olustu. Bazen esim, bilhassa gecenin ilerleyen saatlerinde;
- Su koltugu söyle alalimmi ne dersin? Diye sorunca, üstelik gecenin o ilerlemis saatinde mesela, 24 veya 01-02 gibi kacacak yerde olmadigindan kendimi SIKISMIK fare gibi hissederdim. Hayir desem, havadaki gök gürültüsünü isitecegim, evet desem sadece o koltuk öyle cekilmek ile kalmayacak tüm esyalar yer degsitirecek ve bazende bu degisiklige bir ressamin tablosuna bakma edasi ile bakilacak;
- Yok begenmedim, birde söyle deniyelim ne dersin denecek diye (korku ) ile beklerim. Korku ile haydi bastan.
Fakat Works Rules'un 9 uncu maddesi ne der...bizde de ayni. 10uncu maddesi gibi.
...Gulümsemler hic eksilmesin.
Ne yalan söyliyeyim, sağlamken eşinizin size yaptığının aynısını ben de aşkıma yapardım. Demek O da sizinkine benzer düşünceler geçiriyordu aklından :)
YanıtlaSilGaliba dünyanın hiçbir yerinde 9. ve 10. maddeler geçerliliğini yitirmiyor :)
Sevgilerimle.